When the anus is not pulled up, the vapours around the cinnabar field disperse, the inside becomes empty and one’s vitality depletes.
氣灌丹田
Vapours pours into the Cinnabar Field
吸自背下五端,呼灌於骨盆轉
Inhaling from the back down to the five extremities, exhaling to pour into the pelvis in a rotation.
Usually, people refer to reversed breathing, 逆呼吸法, as a technique where one expands his/her stomach while breathing out and shrinking it while breathing in. If such a technique, provided one uses a belt to keep the stomach from bulging, is a good start, it is just what we could name as the entry breathing, often called 'the vapours sink into the Cinnabar Field'. As mentioned in a previous post about breathing, one then has to evolve towards other types of breathing, the next one being not sinking but pouring.
玲瓏變化布周身
Exquisite changes arrange the whole body.
法是功能之基
Method is the foundation of capability.
脾藏營,營舍意,脾氣虛則四肢不用,五臟不安,實則腹脹經溲不利
The spleen stores the reconstruction, in which abides the will. When the vapours of the spleen are empty, the four limbs are then of no use. When the five organs are not at ease, it makes the stomach distended and inhibits urine and defecation1.
As far as the machine, the body, was concerned, deep transformations were sought after in internal practices. The goal was to make it more efficient and better suited to the needs of combat. The nurturing of vitality targeted the former. The method acknowledged the fundamental intertwinement between the body and the mind, the former actually being the lead.