Monday, 29 July 2024
Women And Breathing
Monday, 19 February 2024
Where Is My Weapon?
Sunday, 8 August 2021
Forever Young
拳怕少壯
The fist fears the young and vigorous1
少時練得一身勁,老來健壯少生病
A whole body strength trained when young, robust, healthy and rarely sick at an old age.
練出一身汗,小病不用看
Training to sweat all over the body, no need to worry about minor illnesses.
身體鍛鍊好、八十不服老
A body well trained, eighty but not acquiescing to old age.
二五更的功夫
Skills coming from an early sleep and an early wake2.
A part of old practices, which is almost lost nowadays, is the training of the organs and its deep transformation of one’s body. To stay fit, for old internal practices, was to upgrade one’s organs, the internal alchemy, which, amongst other things, led to slowing down the ageing process and keep one’s vitality at its best for a long time. 少壯, young and vigorous, stresses on such need.
Monday, 22 February 2016
Hold On
When the anus is not pulled up, the vapours around the cinnabar field disperse, the inside becomes empty and one's vitality depletes
Tuesday, 26 January 2016
Rock the Cinnabar
Friday, 15 January 2016
Vitality and Strength
Wednesday, 13 January 2016
Vitality and Force
Monday, 4 January 2016
The Cross and the Six Directions
沉肩墜肘,含胸拔背
Wednesday, 23 December 2015
The Bow, Cornerstone of Elasticity
Monday, 21 December 2015
Naturally Contracted or Natural Elasticity
優力無力
Thursday, 3 December 2015
Sweet Sweat
汗流浃背
Wednesday, 25 November 2015
Bones and the Force
Sunday, 8 November 2015
Breathing, Complex and Evolving
鼻息無聲神氣守***
Soundless breathing through the nose, guarding vapours and spirit
Thursday, 5 November 2015
Condensation and The Belt
Sunday, 25 October 2015
External Comes First
又有三步睡功夫。一曰仰臥,兩腿直,十足指回勾腰控,存想湧泉,雙手搭扣撐住;二曰左偏臥,頭枕左足尖,左手搬左足跟,右換如之;三曰伏臥,雙手抱頭,足跟朝天,十足指尖用力向地,存想泥丸。隨便臥時,頭腰腿要三直*
Sunday, 18 October 2015
Transforming First the Body
百折連腰盡無骨*
練形者,又名曰展筋脫骨**
Who trains the shape, also called spreading out the fascias and bones coming off